中文 / EN

“同上一堂课” | 海达宝安区外教携手呈现‘跨时空’课堂

2020-07-08 10:10

Recently, the education bureau of Bao’an invited a Haida teacher, Nidia, to conduct a lesson with a difference. The idea was for her to present a culture class of her home country of Mexico and use another teacher’s video presenting their country in the same lesson.

最近,宝安教育局邀请了一位海达墨西哥籍外教Nidia进行了一次与众不同的“同上一堂课”课程。这个想法的具体实施方案是,让她在课室内给学生们上一堂别开生面的墨西哥文化课,并使用另一位老师的视频在同一节课上介绍他的国家。



Nidia has been with Haida for three years and is originally from Toluca, Mexico, while Eugene has been with Haida for almost two years and is originally from Novopolotsk, Belarus.

Nidia与海达共事已有三年,她最早是来自墨西哥的托卢卡市(Toluca),与此同时这也是Eugene在海达的第二年,他最初来自白俄罗斯的新波洛茨克(Novopolotsk)。


Nidia and Eugene collaborated, while residing in different countries to work out the lesson and for Nidia to conduct the lesson. How did it go?

Nidia和Eugene分别在不同国家同时合作着,共同在线上制定了课程,并进行了最终的课程展示。那么一切进展如何呢?



INTERVIEW  ▏ 访 谈 

01

What do you like most about teaching?

你最喜欢关于教学的哪一部分?


N: The students! They encourage you to be a better teacher, they challenge me, they make me smile, and they are my teachers, too. Every day is a different journey for them and I love to be part of it and make a small, positive impact with tons of love.

N:学生们!他们鼓励你成为一个更好的老师,他们使我的教师生涯充满挑战,使我总笑意盈盈,同时他们也是我的老师。对他们来说,每一天都是一段不同的旅程,而我很开心且热衷于成为他们旅途中的一员,用数不尽的爱去产出一个个小小的、积极的影响。


02

Why do you think the bureau chose you from all the other teachers?

你认为教育局从众多老师中选择了你的原因是?


N: I think they asked me because I love to talk about cultures and, of course, because I love my country.

N:我想他们选择我是因为我乐于谈论文化,当然更重要的是,因为我很爱我的国家。


03

How were you feeling before going into the class?

去上课前感觉如何?


N: I was really nervous. There were a lot of people there along with the students. Besides, a teacher, when I was at university, told me once, if you’re about to perform and you don’t feel a little nervous that day, you should change career because it doesn’t excite you anymore and it’s not your passion.

N:我感到十分紧张。课室里有很多人和学生们一起听我的课。但是,我上大学的时候,我的一位老师告诉我,如果你登台表演的那天你并未感到或多或少的紧张,那么你应该转行,因为这个行业它不再让你感到兴奋,也不是你的激情所在。


04

Did the lesson go as expected?

这节课按预期进行了吗?


N: Yes, but I was so excited that I forgot it was an open class. It was a really fun class. It wasn’t perfect, but together we worked out the problems and they had fun.

N:是的,但是我太兴奋了,全然忘了这是一节公开课。这是一堂非常有趣的课,它并不完美,但我和学生们一起解决了所有的问题,学生们都玩得很开心。


05

Speaking of problems, what things would you change if you did it again?

说到问题,如果你再重新上一次这堂课,你会作出什么改变?


N: I think I should have modelled the speaking activity better, and probably some more ICQ’s (Instruction Concept Questions).

N:我想我应该会把口语活动做得更好一些,可能还有更多的ICQ(教学概念问题)。


06

Considering the jet lag, how does the class work in the end?

考虑到时差问题,这堂课最终是如何运作的呢?


N: Well, it was really challenging at first because we’re in two different countries and the time difference between us, but Eugene he was always in the best attitude for work.

N:嗯,一开始真的很有挑战性,因为我们身处两个不同的国家,而且我们之间的时差很大,但Eugene总是展现出最好的工作态度。


E: Everything went very smoothly. She asked me some questions. So, for me, it was quite easy, she did almost everything.

E:一切都进行得很顺利。她问了我一些问题。所以,对我来说,这很容易,她几乎什么都做。


07

Did you have any problem with the project?

你对这个项目有过什么困惑吗?


E: Not at all. I just edited the video, made it shorter, answered some questions and enjoyed working with her.

E:一点也不。我只是编辑了我的视频,使内容精练,回答了一些问题,并且我很享受和她一起工作。


08

So, overall, what was the best thing about the experience?

那么,总的来说,这次体验最棒的地方是什么呢?


N: Seeing the students excited about new cultures and after all this hard time, on their first day of school, they welcomed me with the most wonderful energy and love!

N:看到学生们在经历了这段艰难的时间后,仍然对新文化感到兴奋,在他们开学的第一天,他们用最美妙的能量和爱欢迎了我!


09

And would you consider doing the project again?

 你会考虑再做一次这个项目吗?


E: I would do it again. I’m happy to be busy, especially with a collaborative project. I’d like to thank Haida for the opportunity to work on the project.

E:我愿意再做一次。我很高兴自己能忙起来,特别是进行一个合作项目。我要感谢海达给我这个机会参与这个项目。